הרעל של נטליה אוריירו
רגע לפני בואה לארץ, מספרת נטליה אוריירו על פסק הזמן המוזיקלי שלקחה מקריירת המשחק שלה
כמה רגעים לפני שהיא נוחתת כאן לארבע הופעות, שלוש ב"היכל התרבות" בתל-אביב (11, 14 ו-16.9) ואחת ב"מרכז הקונגרסים" בחיפה (13.9), מתפנה נטליה אוריירו לשיחה. בדומה למרבית כוכבי הטלנובלות הדרום-אמריקניים, השחקנית-זמרת הצעירה (23) לא מתבטאת חופשי באנגלית, בטח לא בראיונות אישיים (וכאחת שמנסה לפרוץ מהטריטוריה שלה לעולם הרחב, כדאי שתשפר את המצב), מה שמאלץ אותנו שוב לראיין אותה בספרדית ולהיעזר במתורגמן.
ממש לאחרונה יצא בארץ סינגל ראשון מאלבומה החדש, לאחר שהקודם (שנקרא "נטליה אוריירו") נישא על גל ההצלחה של "קומביו דולור", שיר הנושא של סידרתה הפופולרית, "בובה פראית". השיר החדש, "הרעל שלך", כשם האלבום, נשמע מפתיע בהתייחס למקצבי הסלסה הלטיניים השולטים באלבומה הקודם. כאן היא נשמעת רוקרית יותר מאי פעם. "אני פנאטית של רוק'נ'רול", היא מודה. "אין הרבה שירי רוק באלבום החדש, אבל יש בו מעט מרוח הסגנון. האלבום הזה מאוד חשוב לי, אני מרגישה שאני נשמעת בו יותר מקצועית מאשר בקודם. יש בו התקדמות גדולה מבחינתי. לקחתי פסק זמן בקריירת המשחק כדי לשיר, והתמסרתי לשיעורים בזימרה ובפיתוח קול כדי להוציא מתוכי את המיטב. יש בתקליט 15 שירים, עם שילובים וסוגים שונים של מוזיקה, מפופ-לטינו, שאינו ממש לטיני אלא פופ-רוק, ועד מוזיקה אנדלוסית, שנעשתה בשיתוף להקה מספרד בשם 'סיימפרה אסי' (תמיד ככה). יש באלבום בלדות מאוד יפות, ואפילו קטע בלוז אחד".
- למה קראת לתקליט "הרעל שלך"? את מי את מנסה להרעיל?
"רציתי שם חזק לאלבום. בהתחלה חשבתי על 'נטליה אוריירו היא הרעל שלך', אבל בסוף החלטתי לעשות משהו יותר מעודן, לא כל כך אגרסיבי. השיר שנושא את השם הזה עוסק בחוסר אהבה, באכזבה שהיתה לאשה מגבר, ושהיא כבר לא רוצה בו".
- מדובר במקרה שאירע לך?
"לא, זה לא סיפור אישי. החיים שלי מלאי שמחה, ולמזלי, לא נחלתי אכזבות בכלל. תמיד אני שרה על אהבה ועל חוסר אהבה, אבל זה לא קשור לחיים הפרטיים שלי. אני מקבלת רעיונות לשירי מכל מיני מקורות וסיפורים שאני שומעת, אבל יש באלבום גם שיר בשם 'ריו דה לה פלטה' (נהר הכסף), שמספר את ההיסטוריה שלי ונוגע בשורשים שלי באורוגוואי".
- בשיר "פבררו" את שרה על בחורה שמאוהבת בגבר, העוזב אותה לטובת גבר אחר. חוויה כזו עברה עלייך?
"לא, לא. לא עברתי חוויה כזו, אבל זה די אקטואלי לעסוק בנושא ההומוסקסואלי. השיר הזה בא אחרי שנכנסתי פעם לבר של הומואים, שבכלל לא הסתכלו לכיוון שלי. אבל יש כל מיני סוגים של אהבה, וצריך לקבל את כולם".
- בשיר אחר באלבום את שרה על אשה שמנהלת רומן עם גבר נשוי, שמבטיח להתגרש מאשתו, אבל לא עומד בהבטחתו, והיא אומרת לו "נמאס לי כבר ממך". על מי מדובר?
"זה סיפור שהתנסתה בו חברה מאוד קרובה שלי".
- ממה יורכב רפרטואר ההופעה שלך בארץ, משירי האלבום הראשון בלבד, או גם קטעים מהשני?
"ההופעה שלי אצלכם תכלול את כל השירים מהדיסק הראשון, ועוד ארבעה-חמישה שירים מהאלבום החדש, בהשמעת בכורה עולמית בלייב - מאחר שאצלכם אני פותחת את סיבוב ההופעות שלי, שיכלול עוד כמה מדינות כמו יוון, טורקיה, סלובניה, קרואטיה ורומניה, ואחר כך הופעה גדולה בבית, בבואנוס-איירס".
את הפרומו לאלבומה החדש מלווה אוריירו בלוק חדש: שיער שחור ותסרוקת חלקה עם פוני קטלני שמכסה במעוגל את מצחה.
- למה שינית את התסרוקת ואת צבע השיער שלך?
"אתם לא אוהבים איך שאני נראית כעת? מה אתם אוהבים יותר?"
- מאד אהבנו את הצבע האדום.
"במשך שלוש שנים היה לי שיער אדום, והתחלתי להשתעמם. הרגשתי שאני צריכה איזשהו שינוי, והלכתי על הצבע הכהה".
אוריירו, אסור לשכוח, היא גם ובעיקר שחקנית. שתי טלנובלות בכיכובה מוקרנות אצלנו כעת: "עשירים ומפורסמים" ו"בובה פראית".
- היית מועמדת לשחק בסרט על חייה של הזמרת הארגנטינית הפופולרית גילדה. השמועות אומרות שאת התפקיד קיבלה פאולה קרום. זה נכון?
"זו ממש טעות. מה פתאום? רק היום התקשרו אלי מהפקת הסרט לשאול אם אשחק בו. אמרתי להם שבינתיים אני עוד לא יודעת, כי אני עסוקה מאוד בקריירה המוזיקלית שלי ולא מעוניינת לעסוק במקביל בדברים אחרים".
- אז אמרת להם סופית שאת לא רוצה?
"כנראה שלא אשחק בסרט".
- קנית לאחרונה בית בפלרמו, איטליה. האם את חיה שם עם פאבלו (אצ'ארי, החבר שלה)?
"זה נכון שרכשתי את הבית (צוחקת), אבל אני גרה שם לבד".
התפרסם ב"פנאי פלוס" בתאריך 6.9.00