שתף קטע נבחר
הכי מטוקבקות

    "השיבה לחיפה" חוזרת לבמה

    ההצגה שמבוססת על נובלה של הסופר הפלסטיני ע'סאן כנפאני, זוכה להעלאה מחודשת, הפעם דוברת עברית וערבית. בהמשך תציג גם בתיאטרון Public בניו יורק

    ההצגה "השיבה לחיפה", עיבוד של המחזאי בעז גאון לנובלה מאת הסופר הפלסטיני ע'סאן כנפאני, תציג על בימת ה-Public Theater בניו יורק. ההפקה של תיאטרון הקאמרי בבימוי של סיני פתר, התארחה בשנה שעברה בתיאטרון J בוושינגטון וזכתה לביקורות משבחות שהובילו בהמשך להזמנה מניו יורק. זהו שיתוף הפעולה השני בין ה-Public Theatre לבין תיאטרון הקאמרי, שארח אשתקד את המונודרמה "המימד האנושי" מאת העיתונאי לורנס רייט, שעוסק גם הוא בסכסוך הישראלי-פלסטיני.

     

    הנובלה שכתב כנפאני ועליה מבוססת ההצגה, נתנה לסכסוך פנים אנושיות ומציגה את מצוקת שני הצדדים המשלמים את מחירו. במרכז עלילת ההצגה זוג פלסטיני שנמלט מביתו בחיפה בעיצומן של קרבות מלחמת השחרור, והותיר אחריו מבלי משים ובשל הבהילות תינוק בן יומו. שני עשורים לאחר מכן הזוג, שמצא מפלט ברמאללה, חוזר לביקור בחיפה על מנת לבחון מה עלה בגורל תינוקם. בחיפה הם מגלים כי התינוק אומץ על ידי יהודייה ניצולת שואה ומתעמתים עם העבר והווה.

     

    אחרי תקופה של הפוגה ארוכה מחזיר תיאטרון הקאמרי את ההצגה לבמה, הפעם עם קאסט חדש שכולל את השחקנים ראידה אדון, סוהיל חדד, ארז כהנא, נסים זוהר, יוסי קאנץ ומיה טפליצקי. את תפקיד האם המאמצת, ניצולת השואה, תגלם גם בחידוש השחקנית רוזינה קמבוס.

     

    בתיאטרון הקאמרי החליטו לאמץ את השינויים שהכניס הבמאי בהצגה במסגרת ההפקה שעלתה בוושינגטון. "בהצגה המקורית ההורים הפלסטינים שהגיעו לחיפה מרמאללה דיברו בעברית. הפעם החלטנו שאפקטיבי יותר שידברו בשפתם ודבריהם יתורגמו לעברית", אומר נעם סמל מנכ"ל תיאטרון הקאמרי. בתיאטרון מדגישים עוד כי במהלך השנה הקרובה ייערכו גם הצגות מיוחדות שילוו בתרגום לרוסית ולאנגלית על מנת להגיע לקהלים נוספים.

     

     תגובה חדשה
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    שבים לחיפה. קמבוס חוזרת גם בחידוש
    צילום: מרב יודילוביץ'
    לאתר ההטבות
    מומלצים