שתף קטע נבחר

הרב נגד המשלחת היפנית לריו: השתמשו בשיר שלי בלי רשות

המתעמלת האולימפית סאה מיאקאווה ביצעה תרגיל קרקע לצלילי "כל העולם כולו", אבל מלחין השיר - הרב ברוך חייט, שהוא גם ראש ישיבה - לא התלהב, בלשון המעטה: "זו לא הייתה כוונת רבי נחמן מברסלב, וזה לא הכי צנוע בעולם", הוא אומר, ומבטיח: "אם מגיעים לי תמלוגים - אעמוד על זכותי"

 

 

כל העולם כולו גשר צר מאוד: המתעמלת האולימפית סאה מיאקאווה כנראה לא שמעה על הרב ברוך חייט (צ'ייט), אבל גם הוא לא ממש שמע עליה. עד לחודש האחרון, אז בחרה מיאקאווה היפנית לבצע את תרגיל הקרקע שלה בגמר קרב-רב נשים האולימפי, לצלילי "כל העולם כולו" – השיר הקנוני שהלחין הרב חייט, למילים של רבי נחמן מברסלב.

 

<<הכל על העולם היהודי - בפייסבוק של ערוץ היהדות. היכנסו  >> 

 

התרגיל זיכה את מיאקאווה בניקוד (הנמוך למדי, אגב) של 13.050 – אבל הנבחרת היפנית סיימה במקום הרביעי, בהפרש של שתי נקודות בלבד ממדליית ארד. ואם היו לא מעט ישראלים שחשו גאווה יהודית נוכח צוקהרות ופליק-פלאקים במנגינה שכל ילד ישראלי יודע לפזם, הרי שהרב ברוך חייט לא היה ביניהם: "זו בושה", הוא אומר - ועכשיו גם בודק האם הוא זכאי לתמלוגים על השימוש בשירו.

 

קראו עוד בערוץ היהדות :

אני מובטל, המעסיקים לוחצים - אבל לא אעבוד בשבת/ שי איטח

 

"זו לא הייתה בדיוק הכוונה של רבי נחמן מברסלב, שמילותיו יתנגנו באולימפיאדה", הוא אומר ל-ynet, "וזה גם לא הכי צנוע בעולם. כראש ישיבת 'מערבה' זה לא מתאים. כל אדם בעולם יכול להבין שדבר שבקדושה לא יכול לשמש לכל מטרה. זו בושה. בעולם החסידי ידוע שלמנגינה יש גם קדושה. כשאדם חושב על המנגינה, הוא מכוון את מחשבותיו. אנחנו מאמינים שההלחנה היא משמים. יש בזה השראה אלוקית".

 

"יש אחריות למי שמשתמש בזכויות שלי"

הרב חייט (70), מבכירי וותיקי המלחינים במוזיקת הנשמה וראש ישיבת "מערבה", אחראי על לא מעט להיטים המוכרים גם מחוץ למגזר, ובהם (בין היתר) "מי האיש" ו"רחם בחסדך". את הלינק קיבל לפני כמה ימים – והופתע. "לא האמנתי", אמר, "אבל צפיתי וראיתי שזה נכון".

 

והעיקר, לא לפחד כלל (צילום: אביעד בן סימון, ישיבת "מערבא") (צילום: אביעד בן סימון, ישיבת
והעיקר, לא לפחד כלל(צילום: אביעד בן סימון, ישיבת "מערבא")

 

עכשיו הוא מעיד שהוא בקונפליקט: "הייתי בקשר עם אקו"ם, אני לא רוצה לעשות חילול השם ולא רוצה לפגוע ביחסים עם יפן, אבל אם מצד החוק מגיעים לי תמלוגים - אני אעמוד על זכותי ואדרוש באמצעות עו"ד את התשלומים המגיעים לי. יש אחריות למי שמשתמש בזכויות שלי".

 

הרב חייט עוד מנסה להבין כיצד הגיעו היפנים לשירת הקודש שלו: "לפני כמה שנים היו אצלי חברי כת יפנים דרך אקו"ם, שביקשו להודות על הלחן של השיר הזה. הם שולחים לי כרטיס ברכה כל ראש השנה, והבנתי שהם משתמשים הרבה בשיר והוא חלק מההוויה של הכת. אולי דרכם זה הגיע עד לאולימפיאדה".

 

"לשיר הזה הייתה סיעתא דשמיא"

חייט מספר כי הלחין את "כל העולם כולו" לאחר מלחמת יום הכיפורים. "הייתי באזור גוש עציון יחד עם ארגון 'גשר', ומייסדו ד"ר דניאל טרופר, ידיד שלי, היה איתי. בסביבות שלוש בלילה יצאנו עם ליווי ג'יפים לכותל, והיה מאוד מסוכן, ואז נחה עליי הרוח. הייתי עם חבר שליווה אותי באקורדיאון, וכך לימדתי את כולם לשיר, ככה במשך כשעה - ומאז זה היסטוריה

 

"זו לא הייתה בדיוק הכוונה של רבי נחמן מברסלב, שמילותיו יתנגנו באולימפידה" ()
"זו לא הייתה בדיוק הכוונה של רבי נחמן מברסלב, שמילותיו יתנגנו באולימפידה"

 

"לשיר הזה הייתה סיעתא דשמיא. מאוחר יותר נסעתי לגדות תעלת סואץ, ולימדתי את החיילים את השיר – ואז יהורם גאון ראה בטלוויזיה את החיילים שרים את זה כשחזרו מהתעלה, והחליט להקליט את השיר – ובכך הוא הפך לנכס צאן ברזל". הרב חייט עצמו, אגב, הקליט את השיר בגלגולו הראשון, "בתקליט 'קול סלוניקי', אבל זה לא נכנס למיינסטרים הישראלי".

 

 

 

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים