קשה לחשוב על סרט שיצר כל כך הרבה רעש שלילי כמו העיבוד החדש של דיסני ל"מולאן". כבר לפני שנה נשמעו קריאות להחרים אותו, בעקבות התבטאות של הכוכבת הראשית, ליו ייפיי, שהביעה תמיכה במשטרת הונג קונג בזמן ההפגנות שהציתו את המקום ב-2019. אולם בימים האחרונים המחאה עלתה מדרגה, אחרי שצופים חדי עין הבחינו בקרדיט בסוף הסרט שמודה למחוז שינג'יאנג, הידוע בדיכוי התושבים המוסלמים שלו.
מאז הגילוי, דיסני חוטפת אש מכל הכיוונים. הנהגת מחוז שינג'יאנג, שנמצא בצפון סין, ידועה בפרקטיקות אלימות ודכאניות שנועדו לצמצם את הזהות המוסלמית של האויגורים החיים המחוז. לפי תחקירים עיתונאיים, ארגוני זכויות אדם ועדויות של תושבי המקום, בשנים האחרונות מתבצע בשינג'יאנג רצח עם דמוגרפי, שנועד למנוע ילודה בקרב בני האויגורים, וסין מאלצת בנות מיעוטים לעבור בדיקות היריון והליכים רפואיים כמו החדרת התקן תוך רחמי, עיקור והפלות. בנוסף, באזור פועלים מחנות עבודה וחינוך מחדש המיועדים לאוכלוסיה המוסלמית, ולפי הערכות מאז שנת 2015 יותר מ-200 מיליון מוסלמים נשלחו ונכלאו במחנות אלה.
בעקבות הגילוי, ארגוני זכויות אדם הביעו כעס על החברה, שבחרה לצלם ולשתף פעולה במחוז. "זה מטריד ביותר שדיסני חשבה שזה בסדר לשתף פעולה וגם להודות למחלקות התעמולה של מחוז בסין ששותף להשמדת עם", נכתב מטעם ארגון זכויות אדם המתמקד בנעשה באסיה. גם אנשים פרטיים בחרו להחרים את הסרט, שאמור לצאת בסין לאקרנים בסוף השבוע הקרוב - וקראו לעשות כמוהם ברשתות החברתיות.
מולאןמולאן
מתוך "מולאן"
דיסני טרם הגיבה לשערורייה החדשה, אבל אין ספק שמדובר בפגיעה תדמיתית לא קלה עבור החברה. ואם לא די בכך, הסרט, שעלות הפקתו חצתה את ה-200 מיליון דולר, סובל מביקורות פושרות ומבקרים משווים אותו לאוכל סיני-מערבי, כלומר חיקוי זול ופשטני, שמנכס ומרדד את התרבות הסינית.