עדן בן זקן באנגלית - בארצות הברית: רגע לפני סיבוב ההופעות שלה בניו יורק ומיאמי, הזמרת מוציאה שיר חדש שכולו באנגלית.
עדן בן זקן - Queen of Roses
(עיצוב: אבוקס)
שם השיר מרפרר ללהיט של בן זקן בעברית "מלכת השושנים" ונקרא Queen of Roses (מלכת הוורדים, בתרגום חופשי). אלא שמדובר בשיר אחר לחלוטין - בלדה, שלפי הפקת הזמרת כתב והלחין היוצר השוודי, זוכה הגראמי יונאס מיירין, ויצר והפיק ינון יהל.
1 צפייה בגלריה
עדן בן זקן
עדן בן זקן
עדן בן זקן
(צילום: יאיר שגיא)
"אני תמיד אוהבת לחדש ולהפתיע - והפעם שיר ראשון באנגלית", מסרה הזמרת באמצעות מנהליה, "מתרגשת לקראת סיבוב ההופעות בארצות הברית, לפגוש את הקהילות היהודיות והאנשים המדהימים שחיים שם".
בן זקן תופיע מחרתיים במיאמי (30 באוקטובר), ובשבוע הבא (2 בנובמבר) בניו יורק.

QUEEN OF ROSES

מילים ולחן: יונאס מיירין
Here I am Here I stand With open arms and heart unbroken
I’m taking back My destiny And all the things they stole from me
So just try to remember In your soul surrender So I’m picking up the broken pieces One by one - this is the reason why
Don’t look back Don’t back down Even when they say it’s over And Lift your eyes Up to to the sky even when you’re stuck in nowhere This is your story Even when you’re falling You’ll rise in glory Just like the morning So can’t you see You’re a queen of roses
I found my place Where I belong I’m not afraid anymore So if you doubt Just remember this You were made for such a time as this
You were made for this You were meant for it