מאנגלית: שמעון זנדבנק
שהות מול היער בערב מושלג
שֶׁל מִי הַשֶּׁטַח הַמְּיֹעָר
יָדַעְתִּי, אַךְ בֵּיתוֹ בַּכְּפָר;
לִצְפּוֹת בַּיַּעַר הַמֻּשְׁלָג
הוּא לֹא יִרְאֵנִי נֶעֱצָר.
סוּסִי הַקָּט וַדַּאי מֻדְאָג:
אֵיךְ בְּמֶרְחָק כָּזֶה עוֹצְרִים
בֵּין יַעַר וַאֲגַם קָפוּא
בַּקְּדוֹרָנִי בָּעֲרָבִים.
הוּא מְטַלְטֵל בָּרֶסֶן פֶּן
נָפְלָה טָעוּת. וּבֶחָלָל
אֵין כָּל אִוְשָׁה אַחֶרֶת — רַק
פְּתִיתֵי שְׁלָגִים וְרוּחַ קַל.
עָמֹק הַיַּעַר וְרַחוּם
אַךְ הַבְטָחוֹת לִי, וְלָקוּם
לִצְעֹד עַד יוֹם אֲשֶׁר אָנוּם,
לִצְעֹד עַד יוֹם אֲשֶׁר אָנוּם.
מודע ללילות
אֲנִי מוּדָע הָיִיתִי לַלֵּילוֹת,
יוֹצֵא בַּגֶּשֶׁם וְחוֹזֵר בַּגֶּשֶׁם.
הִרְחַקְתִּי עַד אַחֲרוֹן שֶׁבָּאוֹרוֹת.
הִשְׁפַּלְתִּי עַיִן אֶל סִמְטָה נוֹאֶשֶׁת,
עוֹבֵר לִי בְּדַרְכִּי עַל פְּנֵי שׁוֹמֵר
וְלֹא מַסְבִּיר, בְּעַיִן מִתְבּוֹשֶׁשֶׁת.
נִצַּבְתִּי חֶרֶשׁ דֹּם כְּמִסְתַּמְרֵר
בְּהִשָּׁמַע מִן הַמֶּרְחָק פִּתְאוֹם
קוֹל צְעָקָה קְטוּעָה מֵרְחוֹב אַחֵר,
אַךְ לֹא לִקְרֹא לִי אוֹ לוֹמַר שָׁלוֹם;
וְעוֹד הַרְחֵק, מִגֹּבַהּ תּוֹעָפוֹת,
שָׁעוֹן שְׁמֵימִי אָמַר לִי כִּי הַיּוֹם
לֹא עֵת כְּזָבִים הִיא זוֹ אוֹ אֲמִתּוֹת.
אֲנִי מוּדָע הָיִיתִי לַלֵּילוֹת.
הדרך שלא נבחרה
שְׁתֵּי דְּרָכִים הִתְפַּצְּלוּ בְּיַעַר צָהֹב,
וּמֵצֵר עַל שֶׁאֵין הֵלֶךְ יָחִיד
שֶׁיּוּכַל לָלֶכֶת בִּשְׁתֵּיהֶן, וּמֵעִיד
שֶׁאַחַת מֵהֶן יוֹרֶדֶת קָרוֹב
לַסְּבַךְ, מָקוֹם שֶׁתִּטֶּה וְתִסֹּב —
בָּחַרְתִּי בַּשְּׁנִיָּה, יָפָה כְּמוֹתָהּ
וְאוּלַי עֲדִיפָה בִּשְׁתֵּיהֶן, שֶׁעַל כֵּן
הָיְתָה עֶשְׂבּוֹנִית וּפָחוֹת חֲבוּטָה
אַף כִּי רַגְלַיִם דָּרְכוּ בִּשְׁתֵּיהֶן
וְרִפְּטוּ אֶת הָאַחַת כְּמוֹ אֶת אֲחוֹתָהּ,
וּשְׁתֵּיהֶן אוֹתוֹ בֹּקֶר, זוֹ כְּמוֹ זוֹ,
נָחוּ עַל מַצַּע עָלִים תְּכַלְכַּל.
אֶת זוֹ הָרִאשׁוֹנָה אָז דָּחִיתִי, הוֹ!
אַךְ יָדַעְתִּי: נָתִיב בְּנָתִיב מְבוֹלָל
וְחָשַׁשְׁתִּי: אוּלַי לֹא אָשׁוּב הֵנָּה כְּלָל.
וְזֹאת אֲסַפֵּר בְּקוֹל אֲנָחוֹת
מִי יוֹדֵעַ הֵיכָן, בְּעוֹד שְׁנוֹת יוֹבֵל:
שְׁתֵּי דְּרָכִים הִתְפַּצְּלוּ בְּיַעַר עָבֹת —
בָּחַרְתִּי בָּזוֹ שֶׁדָּרְכוּ בָּהּ פָּחוֹת,
וְכָאן נָעוּץ כָּל הַהֶבְדֵּל.