סערת השיר החדש של עומר אדם: אחרי ששרת התחבורה מרב מיכאלי תקפה בחריפות את עומר אדם על שירו החדש "קאקדילה", כעת מגיעה תגובה חריפה עוד יותר של השחקנית והדוגמנית יוליה פלוטקין, שעלתה לארץ מבלארוס בגיל שנתיים.
"הוא מציג את הרוסיות כלא יותר מאלכוהול", אומרת פלוטקין בשיחה עם ynet. "שום התייפיפות לא תשכנע אותי אחרת. אנחנו לא במקום של לצחוק על עדה שלמה כשהאלימות גועשת, השיר הזה מסית לגזענות. למעשה, השיר הזה מתחיל מגזענות".
1 צפייה בגלריה
יוליה פלוטקין, עומר אדם
יוליה פלוטקין, עומר אדם
יוליה פלוטקין, עומר אדם
(צילום: מתוך חשבון הטיקטוק של יוליה פלוטקין, קובי קואנקס)
פלוטקין זועמת על השיר החדש ותוקפת את הטענה שמדובר בשיר הומוריסטי. "אין לי רגשי נחיתות על רוסיות, גם אם זה היה נכתב על ארגנטינאית הייתי מתעצבנת. המצב הולך ומסלים בקרב בני הנוער ואני לא חושבת שיש מקום לשירים כאלה וזה לא מצחיק אותי. יש לו אחריות. ועכשיו יש גם את השיר הזה. לא רק ילדים שומעים אותו, גם כל המדינה. השירים שלו שזורים בפה של כולם".
פלוטקין בת ה-33 שיחקה בעבר בין היתר בסדרות "חסמבה דור 3", בגרסה הישראלית של "נישואים פלוס", בגרסה החדשה של "עניין של זמן" ואף השתתפה בעונה של "הישרדות".
היא קוראת לאדם ואנשיו: "תתחילו להפעיל טיפת מחשבה, יש לכם אחריות", ומוסיפה: "אם הם לא יתחילו להפעיל שיקול דעת, אז לפחות אנחנו המאזינים לא צריכים לתת יד לזה - ולהחרים אותו. בתור רוסייה - אני מחרימה את השיר של עומר אדם. חד וחלק".
הסערה סביב שירו של עומר אדם "קאקדילה" החלה אחרי שהשיר יצא לאוויר העולם בשבוע שעבר. עיתונאי ynet ו"ידיעות אחרונות" עינב שיף הביע זעזוע מעצם השיר. כאמור גם השרה מיכאלי הצטרפה למגנים כשכתבה לאדם ברשתות החברתיות: "תהיה פופולרי ומגניב מבלי לגרום נזק כזה נורא", והוסיפה כי מילות השיר "גזעניות, מחפיצות ומשפילות".
מטעמו של עומר אדם סירבו להגיב לידיעה.