"סיפור הפרברים", הגרסה היהודית

בסוף השבוע נערכה בארה"ב הפרמיירה לסרט "סיפור הפרברים", עיבוד מחודש של הבמאי סטיבן ספילברג למחזמר המצליח שנולד בברודוויי ב-1957, אבל כדרכם מזה 18 שנים, להקת הא-קפלה היהודית Six13 מתעקשים לעשות את זה לא פחות טוב, ובגרסה היהודית הכשרה למהדרין.

השיר "אמריקה", שמתחיל במילים "אני אוהבת להיות באמריקה", הופך בגרסה שלהם ל"נרות אנחנו מדליקים בחנוכה"; השיר "מריה" הופך ל"מנורה"; ו"השוטר קרופקי" הופך ל"מלך אנטיוכוס". "Tonight", עוד להיט מהמחזמר שכתב סטיבן סונדהיים והלחין ליאונרד ברנשטיין בהשראת "רומיאו ויוליה" של שייקספיר, הופך בפרודיה הזו ל"Eight Nights" ("שמונה לילות"). אבל עזבו תרגום, באנגלית זה נשמע יותר טוב.
"בחרנו ב'סיפור הפרברים' כדי שנוכל להתאים את הפרסום של הקליפ לסרט החדש שיצא בחנוכה", מספר מורדי ויינשטיין, ממייסדי ההרכב. "כולנו אוהבים את הסרט ובמיוחד את המוזיקה, אז זו הייתה החלטה קלה".
הסיפור של Six13 מתחיל בשנת 2003 כשמייק בוקסר הקים עם חבריו לספסל הלימודים וחברים נוספים - כולם ילדים טובים (ודתיים) ניו-יורק - את Six13, משחק מילים – רמז ל-613 (תרי"ג) המצוות. לצד השירים המקוריים, ידועה הלהקה בעיקר בזכות קאברים שהיא מבצעת, על פי מודל שיצר עשור קודם לכן לני סלומון, שיחד עם הרכב Shlock Rock ביצע גרסאות כיסוי ופרודיות לשירים אמריקניים מפורסמים. אבל את עיקר תהילתה קטפה הלהקה בשנת 2018, עם ביצוע בלתי נשכח ל"רפסודיה בוהמית", בגרסה היהודית והמצחיקה בטירוף לשיר הקנוני של להקת קווין.

המכביטס מציגים: התשובה הציונית לדואה ליפה

חברי הרכב הא-קאפלה The Maccabeats (המכביטס), בוגרי ה"ישיבה יוניברסיטי" בארה"ב, לא נפגשו במשך יותר משנה בעקבות מגפת הקורונה, וכדי להמשיך וליצור הם למדו להקליט מהבית והופיעו בזום. החבורה הפציעה בחנוכה לפני כעשור, ומאז אנחנו מלווים אותה - וגם השנה לא אכזבה עם קאבר ווקאלי ופרודי על הלהיט "Levitating" של דואה ליפה, העונה לשם "Illuminating" ("מאירים").
הזמרת הבריטית היא לא בדיוק חובבת ישראל, ואת דעותיה לא חסכה בזמן מבצע "שומר החומות", והמייסד והמנהל האמנותי של המכביטס, חיים (ג'וליאן) הורוביץ, אמר ל-ynet: "שיר החנוכה השנה הוא הצהרה שלמרות המגפות והאנטישמיות, החגיגה והאור של חנוכה ימשיכו לזרוח".

"מעוז צור" ברמיקס, כבר שרתם?

הראפר MENi SAKura (מני קושנר) זכה לאהדה ציבורית כאשר התראיין ל-ynet בדיוק לפני שנתיים, וסיפר מדוע כשומר מצוות שנולד בחבר העמים אין לו שום בעיה לחגוג את הנובי גוד. הוא תושב איתמר, נשוי ואב לארבעה, ובימים אלה מוציא אלבום חדש באנגלית בשם "Breathe Love Sing dontstop". לרגל חנוכה הוא יצר רמיקס מדליק ומקפיץ של "מעוז צור".
"'מעוז צור' הוא הדגל של חנוכה, ההמנון שכולם מכירים ואוהבים", הוא מסביר, "השיר הזה הוא גם מאוד שורשי ועתיק, ומתחבר אחורה למקורות. לדעתי הוא הכי אסלי מכל שירי חנוכה האחרים".

מיצהר תצא שירה

היישוב יצהר כולל לא רק את השיעור הגבוה בישראל של תורמי כליה, אלא גם את ישיבת "רועה ישראל" שהוקמה לפני כשבע שנים. לפני הדלקת הנרות, ראש הישיבה ורב היישוב, דוד (דודי) דודקביץ', שר עם התלמידים בין השאר את "ויהי זרעי", תפילה שנאמרת במספר קהילות לפני הברכה על הנרות. השנה החליטו בישיבה לפרסם קליפ ובו מחרוזת שירים הכוללת מלבד "ויהי זרעי", בלחן של יענקי דסקל, גם את "ויהי נועם", את "מעוז צור" בלחן של חסידות ברסלב ואת "ועל הכול" בלחן של סאטמר.

"בחרנו לשתף חלק משמעותי מדקות מרוממות ומרגשות שאנו חווים בישיבה סביב הדלקת נרות החנוכה, בתפילה שהרגעים האלה יחדרו למסילות הלב של כולנו", אומר הרב דודקביץ'. על ההפקה המוזיקלית הופקדו נתנאל חמו וידידיה קליין, הלומדים בישיבה וחברים בלהקת "אהללה".
"השירה והשמחה של החברים באות ממקום טבעי ואמיתי כל כך, ומה שהיה צריך זה רק לתעד ולשמר את האווירה", אומר חמו, "השילוב של השירים מכניס אותנו לאווירת סדר ההדלקה – מניגוני הכנה מרוממים ממשיכים לניגוני השמחה".

אדם סנדלר: נסים בלאק וקושה דילז מאחוריך

הראפר החרדי נסים ברוך בלאק (Nissim Black) נולד בארה"ב כמוסלמי, התנצר בגיל 14 ובעשור השני לחייו התגייר. לרגל חנוכה הוא חבר לראפר קושה דילז (Kosha Dillz) ויחד הם הוציאו את "The Hanukkah Song 2.0". מדובר ברמיקס הכולל דגימה של השיר המקורי של אדם סנדלר (גם הוא יהודי) עם מילים חדשות ולחן מעודכן שלהם, שנועד להעביר את המסר של חג האורים.

אדם סנדלר 2: האחיות חיים מאחוריך

השחקן אדם סנדלר הבריק ב-1994 כשביצע את "Chanukah Song" בתוכנית "סאטרדיי נייט לייב". סנדלר, שתמיד התגאה ביהדותו, יצר שיר מצחיק להפליא שבו הוא מונה שמות של שחקנים ושחקניות מפורסמים שהם גם יהודים כשרים (וגם כאלה שהם יהודים למחצה או עברו גיור).
השנה קיבל השיר ביצוע מעודכן של להקת "HAIM", הכוללת את האחיות אסתי, דניאל ואלנה לבית משפחת חיים. הן העלו את השיר לטוויטר עם הכיתוב "אנחנו אוהבות אותך סנדלר", וכעבור זמן קצר השחקן צייץ מחדש את השיר וכתב: "אוהב אתכן גבירותיי – אתן שלוש יהודיות קשוחות ("badass"), נראה אתכן במסע ההופעות". המגזין "רולינג סטון" התלהב וציין כי הביצוע המחודש של השיר "קורע מצחוק".

לחן שנולד מחושך על גבעה

ג'רמי גימפל מחזיק ערוץ יוטיוב מצליח בשם "thelandofisrael" שבו יותר מ-42 אלף מנויים, ומשדר בימי ראשון סמינר אונליין שמשתתפות בו 800 משפחות, מחציתן אינן יהודיות, מ-50 מדינות ברחבי העולם. הוא גר ב"חוות ערוגות" שבמזרח גוש עציון, עם רעייתו וששת ילדיו, והחיבור שלו למוזיקה החל בתקופה שבה לא היו במקום תשתיות של חשמל וביוב, אלא רק שקט וטבע.

ואת כל זה אנחנו מספרים לכם, כי לרגל חנוכה הוא שיחרר כסינגל את השיר "על הניסים" שאותו הלחין בעצמו, בימיו הראשונים בחוות ערוגות. על העיבוד וההפקה המוזיקלית אחראי דוד ליפשיץ. "כשמכרנו את הבית שלנו ואת רוב רכושנו, עברנו להקים את חוות ערוגות והדלקנו נרות חנוכה כמשפחה בודדת, על הגבעה, עם כבל מאריך כתשתית חשמל", מספר גימפל, "זה היה חלום חיינו, ליישב את הארץ ולהקים מקום מאפס, אבל הלילות הראשונים לבד על ההר היו גם מפחידים. הניגון הזה ירד לעולם מתוך חיפוש אחר אומץ. לנסות להיות אמיצים כמו המכבים, בימים ההם בזמן הזה".

קול לי דקיק

ב-1977 הקים המוזיקאי והמלחין ירחמיאל ביגון להקת ילדים מצליחה בשם "פרחי מיאמי". הילדים גדלו והתחלפו (עם הקול), ואפילו מוקד הפעילות עבר מפלורידה לברוקלין שבניו-יורק. לרגל חנוכה, הם מהללים בקולות דקיקים ומתוקים את בורא העולם ואת הניסים שעשה לעם ישראל, בשיר "This Chanukah".

כשמגיירים סרטים ב"לייט שואו"

בעשור האחרון עושות תוכניות האירוח הבולטות בארה"ב כבוד לחנוכה. סטיבן קולבר ב"לייט שואו" החליט שאם בהולמרק ובנטפליקס מקרינים סרטים לחג המולד, הגיע הזמן שגם לחג היהודי יהיו להיטים משלו. בין השאר, מציעים שם לצפות בסרט "קזינו דריידל" (פרודיה על הסרט "קזינו רויאל"), או "SHALOM Alone" (משחק מילים על "שכחו אותי בבית").

המתחרה של חנוקורן

בשמונה השנים האחרונות נוהג גרי גרינברג, מוותיקי הכותבים בתוכנית האירוח של ג'ימי קימל, להתפרץ מדי שנה לבמה כשהוא לבוש כ"Chanucorn" – חד-קרן שבראשו חנוכייה. גרינברג, יהודי כשר כמובן, מתעקש ש"חנוקורן" הוא אמיתי בדיוק כמו סנטה קלאוס – וקימל, שצוחק יחד עם הקהל, מנסה להסביר לו שאין חיה כזו.
השנה נוסף לגרינברג מתחרה – אל הבמה התפרץ טרוי, כותב נוסף בתוכנית, שכאפרו-אמריקני הרשה לעצמו להמציא דמות מתחרה בשם "Kwanzaaroo" – קנגורו שבראשו מנורה בת שבעה קנים שדואג לחלק מתנות.
למי שלא מבינים במה מדובר: ב-1966 הומצא "קוואנזה" – חג אזרחי בארה"ב, שנועד לכבד את המורשת והתרבות האפריקנית. הקוואנזה נחגג בסוף דצמבר, אורך שבעה ימים וכולל הדלקת נרות במנורה בת שבעה קנים, כשבכל יום מוסיפים נר. אז כן, הדמיון לחנוכה היהודי קיים ומפתיע. אם זה לא מספיק, טקס הקוואנזה כולל גם שתייה מגביע שמועבר בין החוגגים, בדומה לקידוש היהודי.

מריה קארי מלמדת יידישקייט

הזמרת מריה קארי אחראית בין השאר לשיר המפורסם "All I Want For Christmas Is You". השנה בחנוכה היא הפתיעה את מעריציה היהודים והלא-יהודים כאחד, כאשר העלתה לטוויטר סרטון קצר שבו היא יושבת במסעדה עם ילדיה, רוק ורוי, ושרה להם את השיר "Hanukkah Is Coming".
לסרטון גם צירפה ברכה: "חג חנוכה שמח! למדתי את השיר הזה כשהייתי בבית הספר היסודי. חשבתי שאלמד את רוק ורוי, אבל אני לא חושבת שהם תפסו אותו עדיין".

כריך לביבות היישר מברוקלין

בכל בית מאפה שמכבד את עצמו מנסים להמציא מחדש את הסופגנייה. אבל אצל יהודי ארה"ב, המאכל האמיתי של חנוכה הוא הלאטקע - הלביבה (שהושאלה מיידיש לאנגלית). לרגל חנוכה, ערוץ היוטיוב "Munchies" אירח את ליבי וויליס ממסעדת Kit שבברוקלין, והיא הכינה כריך שעשוי משתי לביבות תפוחי אדמה מטוגנות, וביניהן סלט כרוב, פרוסות תפוח עץ ובשר בקר(!)
טיפ: צפו בסרטון כדי ללמוד פטנט גאוני לסחיטת הנוזלים מהלביבה, לפני הטיגון שלה.

כמה שירים תצליחו לזהות?

נעם יעקובסון ולהקת "עניין אחר" שלו הוציאו לחג קליפ שיכול היה להעסיק כמה וכמה מסיבות חנוכה במגזר הדתי, סביב השאלה: כמה שירים מתוך ה-28, שנדחסו ב-3:17 דקות, הצלחתם לזהות בשמיעה ראשונה. החבורה לקחה להיטים ב"נה נה נה" ו"לה לה לה", וערכה דו-קרב שאין בו מנצחים.