האקדמיה ללשון העברית פרסמה היום (ג') את המילים האהובות על הציבור הישראלי לשנת 2020. אלפי ישראלים הצביעו בשבועות האחרונים ובחרו את המילים האהובות. מילת השנה - מטוש, המילה האהובה - אמא.
4 צפייה בגלריה
מילת השנה שנה מילה 2020 האקדמיה ללשון העברית מטוש
מילת השנה שנה מילה 2020 האקדמיה ללשון העברית מטוש
מילת השנה של 2020
(באדיבות האקדמיה ללשון העברית)
מגפת הקורונה שליוותה אותנו השנה השפיעה לא מעט על הישראלים, שהצביעו בהמוניהם עבור המילה "מָטוֹש" כמילת השנה של 2020. גם המילים הנוספות שהגיעו לשלושת הגדולים קשורות לקורונה - במקום השני נבחרה המילה "מסכה" ובמקום השלישי "בידוד".
ומאיפה הגיעה המילה מטוש לעברית? המילה מָטוֹשׁ (וברבים: "מְטוֹשִׁים") חודשה על פי הפועל טָשׁ שמשמעו 'שפשף'. מקור הפועל בלשון חז"ל, והוא קרוב אל טִשְׁטֵשׁ. המונח מָטוֹשׁ מתועד ברשימת מונחים ברפואה שפרסם ועד הלשון בשנת תרצ"ט (1939), והוא בא כנגד המונח הלועזי אַפְּלִיקָטוֹר (applicator), ובימינו תמורת swab.
4 צפייה בגלריה
 מילה אהובה 2020 האקדמיה ללשון העברית אמא
 מילה אהובה 2020 האקדמיה ללשון העברית אמא
המילה העברית האהובה של השנה
(באדיבות האקדמיה ללשון העברית)
הזמן הרב שהישראלים בילו בבית השפיע לא מעט גם על המילה העברית האהובה לשנת 2020: "אמא". במקום השני הגיעה המילה "אהבה" ובמקום השלישי "משפחה".
מילת העגה (סלנג) של 2020, לפי אלפי הגולשים שהצביעו, היא "סבבה". אל המקום השני הגיעה המילה "יאללה" ובמקום השלישי "תכלס". סבבה מגיעה ככל הנראה מהמילה صَبَابَة (סַ'בַּאבַּה), ומשמעותה אהבה עזה, ערגה, ובלשון הדיבור מצוין.‍‍‍‍‍‍‍‍ בקרב דוברי העברית בימינו התרחבו השימושים בה מאוד, ובין השאר היא תחליף למילה הוותיקה "בסדר".

4 צפייה בגלריה
מילה מצחיקה 2020 האקדמיה ללשון העברית פופיק
מילה מצחיקה 2020 האקדמיה ללשון העברית פופיק
המלה המצחיקה של השנה
(באדיבות האקדמיה ללשון העברית)
האקדמיה ללשון העברית הציעה לגולשים לבחור גם את המילה המצחיקה של השנה, והם בחרו במילה "פופיק". במקום השני נבחרה "גוּמץ" ובמקום השלישי המילה "זרבובית". לפי מומחי האקדמיה, המילה פופיק, הכינוי הנפוץ לטבור, הגיעה לעברית מהיידיש, שבכלל לקחה אותה מלשונות סלוויות. המילה העברית טַבּוּר מופיעה כבר בתנ"ך, אבל רק בצירוף "טַבּוּר הָאָרֶץ" במשמעות 'מרכז הארץ'.
הצבעה צמודה מאוד הייתה בקטגוריית החידוש העברי של השנה, המילים שתורגמו משפות זרות במהלך השנים. לבסוף נבחרה המילה "צַהֲלוּלִים" - קולות השמחה המקובלים באירועים ובשמחות בקרב עדות המזרח (בערבית: זר'רדה, זר'אריד).
לפי האקדמיה, במילה צהלולים משולבים צְהָלוֹת – קולות שמחה, עם הִלּוּלִים – מילה מן המקרא שפירושה המקובל הוא חג של שמחה והיא קרובה למילה הילולה שחדרה ללשוננו מן הארמית. המילה צהלולים אף מזכירה בצליליה את הקול "לוּ-לוּ-לוּ". במקום השני הגיעה המילה "הסכת" (פודקאסט) ו"חמרמורת" (הנגאובר).
4 צפייה בגלריה
מילה חידוש אהוב אהובה 2020 האקדמיה ללשון העברית צהלולים
מילה חידוש אהוב אהובה 2020 האקדמיה ללשון העברית צהלולים
החידוש העברי האהוב של השנה
(באדיבות האקדמיה ללשון העברית)
הקטגוריה השישית שבה הצביעו אלפי הגולשים היא המילה הנדירה האהובה, שם זכתה המילה "אוֹרְלוֹגִין". אחריה נבחרו המילים "שְׁדֵמָה" ו"אשמורת". אוֹרְלוֹגִין הוא שעון, ובהשפעת סופרי העברית הוא מצטייר בעיני רוחם של רבים כשעון מטוטלת גדול, עתיק ומעוצב. המילה אורלוגין מופיעה בספרות חז"ל: "למה הדבר דומה? למלך שהיה לו אורלוגין והיה מביט בו ויודע איזו שעה של יום", ולמען האמת גם היא מילה שאולה, מן המילה היוונית ὡρολόγιον (באותיות לטיניות horologion, במשמעות "מורה שעות").
עשרות אלפי ישראלים השתתפו בשבועות האחרונים בתהליך בחירת המילים האהובות של שנת 2020, שקיימה האקדמיה ללשון העברית לכבוד ציון יום השפה העברית שחל היום. כל ההצעות שהתקבלו על ידי הגולשים מופו על ידי אנשי האקדמיה, שהציבו לבחירת הקהל עשרות מילים לבחירה.