בצלאל סמוטריץ' היה כנראה מעדיף שביקורו הראשון כשר אוצר בארצות הברית ייראה אחרת. אבל אחרי שהפך לשר האוצר הישראלי הראשון שמקביליו ואנשי הבית הלבן נמנעים מלפגוש אותו, ולאחר שהוחרם על ידי כמעט כל הארגונים היהודיים הגדולים ונאלץ להתמודד עם הפגנות נגדו, הצטרף לכל אלה גם נאום שהפך לוויראלי, ומהסיבות הלא נכונות.
בסרטון ערוך של הנאום בכנס הבונדס בוושינגטון, שהופץ ברשתות החברתיות, נראה סמוטריץ' מתקשה להתבטא באנגלית וממציא מילים חדשות. "I have no dot" ("אין לי נקודה" במקום ספק, doubt באנגלית), למשל, או "thanks for face" ("תודה לפנים" במקום לאמונה - faith, באנגלית).
זאת, לצד הקושי לבטא מילים כמו perished או development והמצאות לשוניות כמו drownded ,defendy ועוד. בתום הנאום ניגש לסמוטריץ' שגריר ישראל באו"ם גלעד ארדן ודווקא החמיא לו: "האנגלית - פצצה". בסביבת ארדן הבהירו שאמר את המחמאה לאחר שסמוטריץ' סיפר שזה הנאום הראשון שלו באנגלית.

2 צפייה בגלריה
שר האוצר בצלאל סמוטריץ' נואם בכנס הבונדס בארה"ב
שר האוצר בצלאל סמוטריץ' נואם בכנס הבונדס בארה"ב
סמוטריץ' על הבמה בכנס הבונדס
גם חלק מאלו שמצדדים בשר וטוענים שאינו מכהן כשגריר ואין חובה שיהיה בקיא ברזי השפה האנגלית, נראו כמובכים בזמן הנאום. סמוטריץ' הודה גם בפני הנוכחים כי זה נאומו הראשון באנגלית ואף זכה למחיאות כפיים ותשואות, אך מאחורי הקלעים היו שתהו מאיפה התעוזה להופיע כך על הבמה לא מוכן, ומדוע לא בחר, כמו נציגים רבים של מדינות זרות במקרים דומים, להיעזר במתורגמן.
אמנם עיתונאים ומצלמות לא הורשו להיכנס לאירוע, אך אנשיו של סמוטריץ' בוודאי ידעו כי זה רק עניין של זמן עד שידלוף החוצה סרטון מצולם של הנאום, נאומו היחיד של סמוטריץ' בעשרה ימי ביקור. היו גם מי שתהו מדוע לא בחר לשנן כמה משפטים אחדים באנגלית - עליהם יכול היה להתכונן היטב - ואת שאר הנאום להעביר בעברית שתתורגם סימולטנית.
דיונים התעוררו ברשת בשאלה אם זה נכון לבקר את השר בשל רמתו בשפה זרה לו והאם לא מדובר בדיון נמוך ובבריונות רשת - אך בבד בבד הועלתה ברשת התהייה אם לא מדובר בזלזול במילוי תפקידו כשליח מדינת ישראל. גם האמריקנים המעטים שכן נפגשו עם השר התלוננו שאינם יכולים לתקשר איתו בגלל מכשולי השפה. לצורך תרגום נעזר סמוטריץ' ביועץ הצמוד שלו, איתן פולד.
סמוטריץ' עצמו לא הגיב בינתיים, אבל אחיו כן עשה זאת. בציוץ הבוקר קישר טוביה סמוטריץ' בין הביקורת על האנגלית של השר לבין הריאיון ל-CNN של נגיד בנק ישראל אמיר ירון, שבו אמר כי "תהליך החקיקה חפוז, ועצמאות המוסדות עלולה להיפגע". בציוץ כתב סמוטריץ' האח: "נגיד בנק ישראל מבולבל לחלוטין, פועל בניגוד מוחלט למהות תפקידו ועלול לפגוע בכלכלת ישראל. אבל האנגלית סבבה".
אין זו כמובן הפעם הראשונה שאמירות של פוליטיקאים ישראלים באנגלית הופכות לדיון על רמת בקיאותם בשפה. לפני שנה וחצי, בטקס חניכת השגרירות הישראלית באבו דאבי, פרסם שר החוץ דאז יאיר לפיד ציוץ באנגלית שכלל שגיאות לשוניות.
יאיר נתניהו מיהר להגיב: "לא זה אמיתי?!? מה זאת האנגלית הזאת של כיתה ח' של שר החוץ?!? זה שהוא לא סיים בגרות בתיכון באנגלית זה בעיה שלו לא של המדינה! למה הוא לא שוכר דובר אנגלית שיכתוב לו ציוצים באנגלית? איזה בושות".
גם טופז לוק, איש הניו-מדיה של בנימין נתניהו, עקץ וכתב באנגלית: "מר לפיד היקר, אנא, אל תצייץ בעצמך (במיוחד באנגלית). גם אם משעמם לך במהלך פגישות חשובות, עדיף שתשחק 'קנדי קראש' במקום". גם החשבון הרשמי של הליכוד לגלג: "רוצים לדעת מניין האנגלית שלי?".
ארבעה חודשים אחר כך לוק עקץ את חברתו של לפיד לממשלה, השרה דאז איילת שקד, לאחר נאום באנגלית בוועידת ג'רוזלם פוסט. הוא פרסם את הסרטון בטוויטר וכתב: "איילת שקד בוועידת 'ג'רוזלם לייט טוק'. זו בורות של אי ידיעת אנגלית בסיסית. במקום טיסה מיותרת לדובאי של הגב' שקד, תשקיעו בשיעורי אנגלית".
שנים לפני כן, ועוד לפני שטוויטר באה לעולם, נמתחה ביקורת על בחירתו של יו"ר העבודה דאז עמיר פרץ לנאום באנגלית לפני תורמים במרכז רבין. קהל הנוכחים, דווח אז, התקשה להבין את המשפטים שהוציא מפיו יו"ר העבודה.
בינתיים עין הסערה עברה מוושינגטון הבירה לניו יורק, שם פגש אתמול שר האוצר סמוטריץ' את מנכ"ל הארגון היהודי הגדול היחידי שהסכים להיפגש עמו, "ארגון ציוני אמריקה" (ZOA) - ארגון יהודי המזוהה עם הימין הרפובליקני. לאחר הפגישה ביניהם אמר ל-ynet המנכ״ל מורטי קליין שהשר הבטיח להמשיך לקדם את המהפכה המשפטית ויהי מה, למרות ההפגנות, וכי הוא מאוד אופטימי מהמצב.
2 צפייה בגלריה
מפגינים נגד ביקורו של שר האוצר בצלאל סמוטריץ' בכנס הבונדס בוושינגטון
מפגינים נגד ביקורו של שר האוצר בצלאל סמוטריץ' בכנס הבונדס בוושינגטון
ההפגנה מחוץ לנאום סמוטריץ'
(צילום: אופיר גוטלזון)
לדבריו, סמוטריץ' גם הבטיח שיפעל לביטול "סעיף הנכד" בחוק השבות, למרות הסתירה עם דבריו של ראש הממשלה בנימין נתניהו שהבהיר שלא יחול בו שינוי. מדובר בסעיף בחוק השבות המאפשר למעשה לבן או בת זוג, לילד או לילדה, ולנכד או לנכדה של יהודי, לעלות לארץ ללא קשר לשאלה אם האחרון עדיין בחיים.
לדברי סמוטריץ' מדובר באחד מהאיומים הדמוגרפים הגדולים על מדינת ישראל. אנשיו של סמוטריץ' הכחישו בתחילה שהתקיימה פגישה כזאת, אך לאחר מכן הדגישו שהשר אמר שמתקיים דיון חשוב על חוק השבות, שצריך להיעשות ברגישות כלפי כל חלק העם. היום סמוטריץ' צפוי להיפגש גם עם הועד המנהל של הארגון.
בפגישה עם ראשי CitiBank אתמול אמר סמוטריץ' אמר כי הרעש סביב המהפכה המשפטית יירגע בקרוב ושהקואלציה תגבש בסופו של דבר פשרה שהמיינסטרים הישראלי יסכים לחיות איתה. בתחנה המיועדת הבאה של השר חיכו לו כבר עשרות מפגינים, אך ברגע האחרון התברר כי הם אינם נמצאים במקום הנכון. תנועת חב"ד העולמית פרסמה הודעה כי השר מגיע לביקור במטה התנועה בברוקלין, אך מתברר שהשר תיאם במקביל עם תנועת חב״ד הישראלית ביקור אחר ב"אוהל חב"ד לובביץ'" בקווינס, מקום קבורתו של האדמו"ר הרב יוסף יצחק שניאורסון.
בכתבה זו שולבו סרטונים ותמונות מהרשתות החברתיות בשימוש לפי סעיף 27א לחוק זכויות יוצרים. אם ידוע לכם מי צילם אותם - שלחו לנו במייל אדום